In this week's seminar, we discussed how information technology has transformed (or deformed, depending on how you see it) how we communicate to each other. New terminologies such as letter homophones (OIC, brb, tl;dr, ROFL, *pats Nazrul's back*) give way for creativity and this is perceived by a handful of people to be the main cause for the decline of the English standards all over the world. Despite what these people say about how technology degenerates our proficiency, computer-mediated communication (CMC) is here to stay, whether you like it or not. My fundamental belief stands: Technology is simply the medium of communication and blaming it for the fault of our proficiency decline is simply deft irresponsibility.
If anything, I believe that we have benefited more from CMC because on my part, it promotes a lot of unrestrained creativity (and yes, creativity is not always a good thing. I'll explain why). CMC is just like writing a letter or sending a fax document: It's all about the methodology. CMC is meant to be used or misused depending on the user, and I think that if the user's language gets deteriorated over time, there's only himself/herself to blame. Enough about this; like last week's blog entry I shall once again give my visceral theories as how CMC has introduced certain "creative" phenomena in how we communicate to each other nowadays:
- Theory #1: The "GREY AREA"
More importantly, why does this happen (so frequently)? What enables it to happen? It's the technology that acts as a intermediary. It's the same phenomenon when you conduct a mass discussion on MSN or Skype. When you have 5 people gathered on an online chatting room to discuss something, do you really believe that all 5 people are seriously at the front of their screens? Not gonna happen. In fact, just look at the people currently on your MSN windows? Even though their statuses say that they're "online", they have as well be physically "offline". Their "online" status simply means they're "online" in terms of the technological intermediary, not in person. Or, he may be physically "online" in front of the screen discussing... while mentally "offline" with Facebook, Twitter, Friendster, myspace, Second Life, etc.
- Theory #2: The "CLOAKING DEVICE" (highlight to see)
- Koizora (Love Sky) - a love story about a high school girl who fell in love with a delinquent, and the hardships she experienced falling in love with him.
- Densha Otoko (Train Man) - an otaku (Japanese geek) who gets to know one of the women who got harassed while on a train.
The fact that these authors are anonymous play an essential role in making this phenomenon feasible. Anonymity gives these writers a sense of security and nonjudgement from the readers that their work shall never be judged based on who wrote them, but simply what are written. In a simpler example, some people may find it harder to ask questions (intellectual or asinine) in person, and resort to using CMC to ask instead. I used the above examples instead because it illustrates how creativity can be expressed through anonymity. People always form first impressions in their minds about the creators or writers of certain works (bear in mind that I won't use "first impression" and "judgement" interchangeably; the two are related but entirely different things) , and this isn't always a good thing. Readers' impressions can quickly change for the worse if the real author of Densha Otoko - the man who claimed that the events are true - turns out to be say, a high-flying businessman.
- Theory #3: The Birth of "EMOTICONS" Σ(゚Д゚)!!!
In terms of emoticons, there is one thing I admire about the Japanese when it comes to CMCs: they're wonderfully creative with their emoticons. Their emoticons are radically different from Western emoticons possibly because they used the ASCII system to create their icons. Seriously, their icons are quirky and indirect, but at the same time, once you get the message, it smacks you right in the face with the punchline. Try looking at some of the Japanese emoticons usually made by 2ch members, and see if you can visualise the message:
(´-`).。oO( ... ) = wondering
ε=ε=ε=┌(;*´Д`)ノ = running
_冂○ = bowing down in defeat or disappointment
!(★`⊇´)-○))☆)゚o゚)/ = getting punched in the face
In a more extreme case (based on what I learned in my Japanese linguistics class), teenagers in Japan (I don't know if they still do this; perhaps they do) use emoticons as a form of "exclusive communication", where it's something only in-group people would understand. Let's face it; adults or people from the earlier generation would not use emoticons in their conversation (I think some are even against emoticons) and naturally, they won't understand them either. Teenagers use them among each other as a way to distinguish themselves from their parents. It's their way of being "cool". Sometimes, even Greek symbols to deftly disguise their Japanese texts are even welcomed because in that way, older people would not understand them at first glance. Yes, emoticons are a form of cryptography: it's about ciphering and deciphering texts, and the key in conveying the messages often lie in the teenagers' understanding itself. For instance, the text below is a genuine Japanese message that is written using 2 Japanese writing systems plus special symbols and Russian characters. I actually forgot what it meant; I used to remember it back in Japanese linguistics class (´-`).。oO( ... ).
ぉレ£∋ぅ⊇〃
飯食∧〃ナニ?
(≠ょぅレ£
ち⊇<Uナょレヽ
τ〃Йё!!
飯食∧〃ナニ?
(≠ょぅレ£
ち⊇<Uナょレヽ
τ〃Йё!!
- Theory #4: The (R)evolution of "FORUM DYNAMICS"
Posted By: AC, 09:00:23HRS
@nutcase23
*shows a picture of K-On! season 2*
What do you think? Watching it?
Posted By: nutcase23, 09:00:25HRS
*burns K-On! poster, and flushes ashes down the toilet*
Forum jokes are not like real-time jokes because of synchronism. It's not something that happens at the moment itself and additionally, since your quotes are explicitly shown on screen, they can be tangibly reused in the form of "quotes". "Memes" are something more exclusive to CMCs because of how communities are possible now with the help of technology. These "virtual communities" create virtual jokes and concepts that are almost viral in terms of how fast they spread from one party to another. If you are a Japanese animation fan, you should understand the following messages:
"People die if they are killed."
The point of the line above is not the grammatical blunder; rather, it's the result of deplorable English translating or the awkward dialogue at the hands of a certain anime series. This "meme" is being used in anime community circles to illustrate how poor translation and subbing can backlash and be made into a laughing stock or worse, a new humourous phenomenon. Oh, just so you know, the line is taken from this scene:
- Theory #5: The reinvention of "WORDS"
epic: extending beyond the usual or ordinary especially in size or scope
fail: to fall short
-- Merriam-Webster Dictionary
Because of CMC and the flexbility that the CMC allows for people to communicate among themselves, certain words get a huge makeover on the kind of impact they now have mentally and socially. Take the words "epic" and "fail". Their proper definitions are stated explicitly above, but CMC has influenced and extended their meanings in such a way that they even change the way some people talk to each other IN PERSON! What kind of nuance is at play here? Look at the following and ask yourself what is the implication the creator of the posters are trying to say:
CMC has influenced the meanings of "fail" and "epic" (I'll just use these two words for the moment) in such a way that besides their definitions, they add more comical nuances to them. "Epic", in CMC, may connote something grand in scope, comic effect or extent of blunder; "Fail" may connote the warranted ridicule some subjects are entitled to get based on their asinine responses. There are a whole lot more examples to show how CMC has influenced some words in the lexicon, but these two words are the mosr prominent in many forums... at least to me.
Whether people love CMC or love to hate CMC, it's inevitably a new change that people brought to this world and something we embrace in our daily lives. Choices are in our hands to decide whether CMC plays a personal imporant role in one's lives; as an anime reviewer and an active member of various forums, it's an indispensible skill for me to understand and learn day by day. The one thing people may fail to realise is that, like all cultural studies, we all belong to at least one certain group of people. You may think that "Oh, I don't do these things. I'm completely neutral", but the thing is, you are not. Neutrality in CMC is actually a group in itself, if you think about it.
People cannot be neutral because we are inherently biased (remember this quote I made?). If you claim that you communicate neutrally in CMC, it simply means that you communicate in a plain way. Here's a poser: Because people are naturally biased, their wish to achieve a mode of complete unbiasness has led to the creation of technology (CMC) itself. Yet, it's not unbiased... only because the unbiased technology is being used by biased people eventually.
P.S. This may be the second last entry of this blog, seeing how this module and semester is coming to an end. Stay tuned for my final blog entry, coming soon.
No comments:
Post a Comment